---
title: >-
  "I thought I'd left it in the restaurant, but when I went back, it had gone."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought I'd left it in the restaurant, but when I went back, it had gone."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em nghĩ mình để quên ở khách sạn, như
lang: en
en: 'I thought I''d left it in the restaurant, but when I went back, it had gone.'
vi: 'Em nghĩ mình để quên ở khách sạn, nhưng khi em quay lại, nó đã biến mất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 277874
---
## Câu tiếng Anh

**I thought I'd left it in the restaurant, but when I went back, it had gone.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nghĩ mình để quên ở khách sạn, nhưng khi em quay lại, nó đã biến mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought I'd left it in the restaurant, but when I went back, it had gone. | Em nghĩ mình để quên ở khách sạn, nhưng khi em quay lại, nó đã biến mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
