---
title: >-
  "I thought... I didn't know he was with you, I didn't hear anything." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought... I didn't know he was with you, I didn't hear anything." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mẹ tưởng... tôi không biết nó đi chung với ôn
lang: en
en: 'I thought... I didn''t know he was with you, I didn''t hear anything.'
vi: 'Mẹ tưởng... tôi không biết nó đi chung với ông, tôi không nghe gì hết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251703
---
## Câu tiếng Anh

**I thought... I didn't know he was with you, I didn't hear anything.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mẹ tưởng... tôi không biết nó đi chung với ông, tôi không nghe gì hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought... I didn't know he was with you, I didn't hear anything. | Mẹ tưởng... tôi không biết nó đi chung với ông, tôi không nghe gì hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
