---
title: >-
  "I thought I treated my family with more distinction that they deserved."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought I treated my family with more distinction that they deserved."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dư nghĩ mình đã dành cho gia đình
  nhiều ư
lang: en
en: I thought I treated my family with more distinction that they deserved.
vi: Dư nghĩ mình đã dành cho gia đình nhiều ưu đãi hơn những gì họ xứng rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 277166
---
## Câu tiếng Anh

**I thought I treated my family with more distinction that they deserved.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dư nghĩ mình đã dành cho gia đình nhiều ưu đãi hơn những gì họ xứng rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought I treated my family with more distinction that they deserved. | Dư nghĩ mình đã dành cho gia đình nhiều ưu đãi hơn những gì họ xứng rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
