---
title: >-
  "- I thought if you went and talked to him- you know, another man." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- I thought if you went and talked to him- you know, another man." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi tưởng ông qua nói chuyện với anh ta, đàn ôn
lang: en
en: '- I thought if you went and talked to him- you know, another man.'
vi: 'Tôi tưởng ông qua nói chuyện với anh ta, đàn ông với nhau.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 319157
---
## Câu tiếng Anh

**- I thought if you went and talked to him- you know, another man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi tưởng ông qua nói chuyện với anh ta, đàn ông với nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I thought if you went and talked to him- you know, another man. | Tôi tưởng ông qua nói chuyện với anh ta, đàn ông với nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
