---
title: >-
  "I thought it would be inadvisable for you to have your fingerprints on it."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought it would be inadvisable for you to have your fingerprints on it."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ sẽ thiếu khôn ngoan nếu ông l
lang: en
en: I thought it would be inadvisable for you to have your fingerprints on it.
vi: Tôi nghĩ sẽ thiếu khôn ngoan nếu ông lưu dấu vân tay mình trên đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 109411
---
## Câu tiếng Anh

**I thought it would be inadvisable for you to have your fingerprints on it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ sẽ thiếu khôn ngoan nếu ông lưu dấu vân tay mình trên đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought it would be inadvisable for you to have your fingerprints on it. | Tôi nghĩ sẽ thiếu khôn ngoan nếu ông lưu dấu vân tay mình trên đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
