---
title: '"I thought she''d forget him by now, but no." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I thought she'd forget him by now, but no." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Em nghĩ con bé đã quên anh ta rồi, nhưng hóa ra không.
lang: en
en: 'I thought she''d forget him by now, but no.'
vi: 'Em nghĩ con bé đã quên anh ta rồi, nhưng hóa ra không.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 335556
---
## Câu tiếng Anh

**I thought she'd forget him by now, but no.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nghĩ con bé đã quên anh ta rồi, nhưng hóa ra không.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought she'd forget him by now, but no. | Em nghĩ con bé đã quên anh ta rồi, nhưng hóa ra không. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
