---
title: '"- I thought she was splendid." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I thought she was splendid." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi
  nghĩ cô ấy thật lộng lẫy.
lang: en
en: '- I thought she was splendid.'
vi: '- Tôi nghĩ cô ấy thật lộng lẫy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 17074
---
## Câu tiếng Anh

**- I thought she was splendid.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi nghĩ cô ấy thật lộng lẫy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I thought she was splendid. | - Tôi nghĩ cô ấy thật lộng lẫy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
