---
title: >-
  "I thought that one went out with Woollcott." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I thought that one went out with Woollcott." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi không biết bây giờ mà người ta còn viết kiểu cũ thế này.
lang: en
en: I thought that one went out with Woollcott.
vi: Tôi không biết bây giờ mà người ta còn viết kiểu cũ thế này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 186799
---
## Câu tiếng Anh

**I thought that one went out with Woollcott.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết bây giờ mà người ta còn viết kiểu cũ thế này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought that one went out with Woollcott. | Tôi không biết bây giờ mà người ta còn viết kiểu cũ thế này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
