---
title: >-
  "I thought you could let me ride with you, if you're going my way." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought you could let me ride with you, if you're going my way." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ ông có thể chở tôi, nếu ông đi cùng đư
lang: en
en: 'I thought you could let me ride with you, if you''re going my way.'
vi: 'Tôi nghĩ ông có thể chở tôi, nếu ông đi cùng đường.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 102694
---
## Câu tiếng Anh

**I thought you could let me ride with you, if you're going my way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ ông có thể chở tôi, nếu ông đi cùng đường.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought you could let me ride with you, if you're going my way. | Tôi nghĩ ông có thể chở tôi, nếu ông đi cùng đường. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
