---
title: >-
  "I thought you'd have some tale of hardship, your mother ran off when you
  were…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought you'd have some tale of hardship, your mother ran off when you
  were…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh biết đấy, tôi nghĩ anh có
  nhữn
lang: en
en: >-
  I thought you'd have some tale of hardship, your mother ran off when you were
  young, your father beat you.
vi: >-
  Anh biết đấy, tôi nghĩ anh có những lời biện hộ, những câu chuyện gian khổ. Mẹ
  anh đã bỏ đi khi anh còn nhỏ, cha anh đánh anh hay gì đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 333307
---
## Câu tiếng Anh

**I thought you'd have some tale of hardship, your mother ran off when you were young, your father beat you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh biết đấy, tôi nghĩ anh có những lời biện hộ, những câu chuyện gian khổ. Mẹ anh đã bỏ đi khi anh còn nhỏ, cha anh đánh anh hay gì đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought you'd have some tale of hardship, your mother ran off when you were young, your father beat you. | Anh biết đấy, tôi nghĩ anh có những lời biện hộ, những câu chuyện gian khổ. Mẹ anh đã bỏ đi khi anh còn nhỏ, cha anh đánh anh hay gì đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
