---
title: '"I thought you knew. Of course, I knew." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I thought you knew. Of course, I knew." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Mấy tài xế riêng của chúng ta không làm tròn phận sự, bạn thân ạ.
lang: en
en: 'I thought you knew. Of course, I knew.'
vi: 'Mấy tài xế riêng của chúng ta không làm tròn phận sự, bạn thân ạ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304435
---
## Câu tiếng Anh

**I thought you knew. Of course, I knew.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mấy tài xế riêng của chúng ta không làm tròn phận sự, bạn thân ạ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought you knew. Of course, I knew. | Mấy tài xế riêng của chúng ta không làm tròn phận sự, bạn thân ạ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
