---
title: >-
  "I thought you're all old-timers, fighting for the land you settled on, Kris."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought you're all old-timers, fighting for the land you settled on, Kris."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cứ tưởng các ông đều là những ng
lang: en
en: 'I thought you''re all old-timers, fighting for the land you settled on, Kris.'
vi: >-
  Tôi cứ tưởng các ông đều là những người thuở xưa chiến đấu cho mảnh đất mà
  mình đã định cư, Kris.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160073
---
## Câu tiếng Anh

**I thought you're all old-timers, fighting for the land you settled on, Kris.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cứ tưởng các ông đều là những người thuở xưa chiến đấu cho mảnh đất mà mình đã định cư, Kris.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought you're all old-timers, fighting for the land you settled on, Kris. | Tôi cứ tưởng các ông đều là những người thuở xưa chiến đấu cho mảnh đất mà mình đã định cư, Kris. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
