---
title: >-
  "I told him Robert was at the number four plantation... -...
  gettingoutashipment." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I told him Robert was at the number four plantation... -...
  gettingoutashipment." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi bảo anh ta
  là Robert đang ở 
lang: en
en: >-
  I told him Robert was at the number four plantation... -...
  gettingoutashipment.
vi: >-
  Tôi bảo anh ta là Robert đang ở đồn điền số 4 để chuẩn bị cho một chuyến hàng
  hay việc gì đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 58599
---
## Câu tiếng Anh

**I told him Robert was at the number four plantation... -... gettingoutashipment.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi bảo anh ta là Robert đang ở đồn điền số 4 để chuẩn bị cho một chuyến hàng hay việc gì đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I told him Robert was at the number four plantation... -... gettingoutashipment. | Tôi bảo anh ta là Robert đang ở đồn điền số 4 để chuẩn bị cho một chuyến hàng hay việc gì đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
