---
title: >-
  "- I told them I'd only be in the way... that I could do no good, that I was
  a…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- I told them I'd only be in the way... that I could do no good, that I was
  a…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi đã nói với họ, tôi đi như vậ
lang: en
en: >-
  - I told them I'd only be in the way... that I could do no good, that I was
  afraid.
vi: >-
  - Tôi đã nói với họ, tôi đi như vậy... nhưng tôi không thể làm tốt được, tôi
  sợ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 107703
---
## Câu tiếng Anh

**- I told them I'd only be in the way... that I could do no good, that I was afraid.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi đã nói với họ, tôi đi như vậy... nhưng tôi không thể làm tốt được, tôi sợ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I told them I'd only be in the way... that I could do no good, that I was afraid. | - Tôi đã nói với họ, tôi đi như vậy... nhưng tôi không thể làm tốt được, tôi sợ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
