---
title: >-
  "I told you a hundred times before you're not to handle our silk by any of
  you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I told you a hundred times before you're not to handle our silk by any of
  you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nhắc các cô một trăm lần
  rồi, 
lang: en
en: I told you a hundred times before you're not to handle our silk by any of you.
vi: >-
  Tôi nhắc các cô một trăm lần rồi, không ai trong các cô được xớ rớ lụa nhà tôi
  mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276713
---
## Câu tiếng Anh

**I told you a hundred times before you're not to handle our silk by any of you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nhắc các cô một trăm lần rồi, không ai trong các cô được xớ rớ lụa nhà tôi mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I told you a hundred times before you're not to handle our silk by any of you. | Tôi nhắc các cô một trăm lần rồi, không ai trong các cô được xớ rớ lụa nhà tôi mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
