---
title: >-
  "I told you then that I knew Juana was a mighty-fine little gal but when you
  a…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I told you then that I knew Juana was a mighty-fine little gal but when you
  a…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cha đã nói với con là cha biết Jua
lang: en
en: >-
  I told you then that I knew Juana was a mighty-fine little gal but when you
  and she got married, you was asking for trouble.
vi: >-
  Cha đã nói với con là cha biết Juana là 1 cô gái tốt nhưng khi con và cô ấy
  kết hôn, con đã thách thức với các rắc rối. Nhớ không? Cha đã nói với con như
  vậy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 351713
---
## Câu tiếng Anh

**I told you then that I knew Juana was a mighty-fine little gal but when you and she got married, you was asking for trouble.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha đã nói với con là cha biết Juana là 1 cô gái tốt nhưng khi con và cô ấy kết hôn, con đã thách thức với các rắc rối. Nhớ không? Cha đã nói với con như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I told you then that I knew Juana was a mighty-fine little gal but when you and she got married, you was asking for trouble. | Cha đã nói với con là cha biết Juana là 1 cô gái tốt nhưng khi con và cô ấy kết hôn, con đã thách thức với các rắc rối. Nhớ không? Cha đã nói với con như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
