---
title: '"I told you to spread-eagle that liar." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I told you to spread-eagle that liar." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi đã lệnh cho anh căng tên nói dối đó.
lang: en
en: I told you to spread-eagle that liar.
vi: Tôi đã lệnh cho anh căng tên nói dối đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30106
---
## Câu tiếng Anh

**I told you to spread-eagle that liar.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã lệnh cho anh căng tên nói dối đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I told you to spread-eagle that liar. | Tôi đã lệnh cho anh căng tên nói dối đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
