---
title: >-
  "I tried to spare you the pain of this meeting, but since you insist -" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I tried to spare you the pain of this meeting, but since you insist -" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã cố tránh cho bà không phải buồn vì c
lang: en
en: 'I tried to spare you the pain of this meeting, but since you insist -'
vi: >-
  Tôi đã cố tránh cho bà không phải buồn vì cuộc gặp này. - Nhưng vì bà muốn
  gặp.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 255625
---
## Câu tiếng Anh

**I tried to spare you the pain of this meeting, but since you insist -**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã cố tránh cho bà không phải buồn vì cuộc gặp này. - Nhưng vì bà muốn gặp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I tried to spare you the pain of this meeting, but since you insist - | Tôi đã cố tránh cho bà không phải buồn vì cuộc gặp này. - Nhưng vì bà muốn gặp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
