---
title: >-
  "I used to think I would be, but I'm not now." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I used to think I would be, but I'm not now." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cháu vẫn nghĩ là cháu sẽ hứng thú, nhưng bây giờ không phải như vậy.
lang: en
en: 'I used to think I would be, but I''m not now.'
vi: 'Cháu vẫn nghĩ là cháu sẽ hứng thú, nhưng bây giờ không phải như vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 133547
---
## Câu tiếng Anh

**I used to think I would be, but I'm not now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu vẫn nghĩ là cháu sẽ hứng thú, nhưng bây giờ không phải như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I used to think I would be, but I'm not now. | Cháu vẫn nghĩ là cháu sẽ hứng thú, nhưng bây giờ không phải như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
