---
title: >-
  "I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift,
  velocit…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift,
  velocit…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi hay tung cái muỗng kem
  lên khô
lang: en
en: >-
  I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift,
  velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
vi: >-
  Tôi hay tung cái muỗng kem lên không trung... để tính sức gió, vận tốc, độ cao
  và độ va vào chóp nón mỗi lần.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 126458
---
## Câu tiếng Anh

**I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi hay tung cái muỗng kem lên không trung... để tính sức gió, vận tốc, độ cao và độ va vào chóp nón mỗi lần.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time. | Tôi hay tung cái muỗng kem lên không trung... để tính sức gió, vận tốc, độ cao và độ va vào chóp nón mỗi lần. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
