---
title: >-
  "I've been trailing him, but he's mixed up with a priest and kids..." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I've been trailing him, but he's mixed up with a priest and kids..." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đang theo dõi hắn, nhưng hắn đang đi với 
lang: en
en: 'I''ve been trailing him, but he''s mixed up with a priest and kids...'
vi: 'Tôi đang theo dõi hắn, nhưng hắn đang đi với một linh mục và một đám nhỏ...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 38563
---
## Câu tiếng Anh

**I've been trailing him, but he's mixed up with a priest and kids...**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đang theo dõi hắn, nhưng hắn đang đi với một linh mục và một đám nhỏ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've been trailing him, but he's mixed up with a priest and kids... | Tôi đang theo dõi hắn, nhưng hắn đang đi với một linh mục và một đám nhỏ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
