---
title: >-
  "I’ve broken your vase. Will you forgive me?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I’ve broken your vase. Will you forgive me?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi vừa làm vỡ cái bình của bạn mất rồi. Bạn sẽ bỏ qua cho tôi chứ?
lang: en
en: I’ve broken your vase. Will you forgive me?
vi: Tôi vừa làm vỡ cái bình của bạn mất rồi. Bạn sẽ bỏ qua cho tôi chứ?
tatoebaEn: 11276651
tatoebaVi: 11276653
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I’ve broken your vase. Will you forgive me?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi vừa làm vỡ cái bình của bạn mất rồi. Bạn sẽ bỏ qua cho tôi chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I’ve broken your vase. Will you forgive me? | Tôi vừa làm vỡ cái bình của bạn mất rồi. Bạn sẽ bỏ qua cho tôi chứ? |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
