---
title: >-
  "I've decided he'll be my son-in-law and he'll obey me." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I've decided he'll be my son-in-law and he'll obey me." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cô chỉ có thể dự đoán điều này: Hắn sẽ là con rể của
  tôi.
lang: en
en: I've decided he'll be my son-in-law and he'll obey me.
vi: 'Cô chỉ có thể dự đoán điều này: Hắn sẽ là con rể của tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230337
---
## Câu tiếng Anh

**I've decided he'll be my son-in-law and he'll obey me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô chỉ có thể dự đoán điều này: Hắn sẽ là con rể của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've decided he'll be my son-in-law and he'll obey me. | Cô chỉ có thể dự đoán điều này: Hắn sẽ là con rể của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
