---
title: >-
  "I've got four days more, but I can't stand it here!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I've got four days more, but I can't stand it here!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi còn bốn ngày nữa, nhưng tôi không chịu nổi ở đây!
lang: en
en: 'I''ve got four days more, but I can''t stand it here!'
vi: 'Tôi còn bốn ngày nữa, nhưng tôi không chịu nổi ở đây!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 8636
---
## Câu tiếng Anh

**I've got four days more, but I can't stand it here!**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi còn bốn ngày nữa, nhưng tôi không chịu nổi ở đây!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've got four days more, but I can't stand it here! | Tôi còn bốn ngày nữa, nhưng tôi không chịu nổi ở đây! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
