---
title: >-
  "I've got no quarrel with the Waggomans now." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I've got no quarrel with the Waggomans now." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Bây giờ tôi không có xích mích gì với nhà Waggoman.
lang: en
en: I've got no quarrel with the Waggomans now.
vi: Bây giờ tôi không có xích mích gì với nhà Waggoman.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316062
---
## Câu tiếng Anh

**I've got no quarrel with the Waggomans now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bây giờ tôi không có xích mích gì với nhà Waggoman.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've got no quarrel with the Waggomans now. | Bây giờ tôi không có xích mích gì với nhà Waggoman. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
