---
title: >-
  "I've heard about that. That - That's the Blue Rose of Forgetfulness." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I've heard about that. That - That's the Blue Rose of Forgetfulness." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghe nói về điều này, đó là hoa hồng xan
lang: en
en: I've heard about that. That - That's the Blue Rose of Forgetfulness.
vi: 'Tôi nghe nói về điều này, đó là hoa hồng xanh của sự quên lãng'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 66198
---
## Câu tiếng Anh

**I've heard about that. That - That's the Blue Rose of Forgetfulness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghe nói về điều này, đó là hoa hồng xanh của sự quên lãng

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've heard about that. That - That's the Blue Rose of Forgetfulness. | Tôi nghe nói về điều này, đó là hoa hồng xanh của sự quên lãng |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
