---
title: >-
  "I've heard that you're a low-down, Yankee liar." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I've heard that you're a low-down, Yankee liar." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi đã nghe anh là 1 kẻ đê tiện, 1 tên Yankee dối trá.
lang: en
en: 'I''ve heard that you''re a low-down, Yankee liar.'
vi: 'Tôi đã nghe anh là 1 kẻ đê tiện, 1 tên Yankee dối trá.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 266338
---
## Câu tiếng Anh

**I've heard that you're a low-down, Yankee liar.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã nghe anh là 1 kẻ đê tiện, 1 tên Yankee dối trá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've heard that you're a low-down, Yankee liar. | Tôi đã nghe anh là 1 kẻ đê tiện, 1 tên Yankee dối trá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
