---
title: >-
  "I've just dined in state, at my sitting- room window." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I've just dined in state, at my sitting- room window." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Em vừa ăn tối như một nữ hoàng bên cạnh cửa sổ phòng
  khách.
lang: en
en: 'I''ve just dined in state, at my sitting- room window.'
vi: Em vừa ăn tối như một nữ hoàng bên cạnh cửa sổ phòng khách.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 16575
---
## Câu tiếng Anh

**I've just dined in state, at my sitting- room window.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em vừa ăn tối như một nữ hoàng bên cạnh cửa sổ phòng khách.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've just dined in state, at my sitting- room window. | Em vừa ăn tối như một nữ hoàng bên cạnh cửa sổ phòng khách. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
