---
title: >-
  "I've made hard decisions, but never done anything I was ashamed of." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I've made hard decisions, but never done anything I was ashamed of." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã có nhiều quyết định cứng rắn, nhưng ch
lang: en
en: 'I''ve made hard decisions, but never done anything I was ashamed of.'
vi: 'Tôi đã có nhiều quyết định cứng rắn, nhưng chưa bao giờ làm gì để phải xấu hổ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316105
---
## Câu tiếng Anh

**I've made hard decisions, but never done anything I was ashamed of.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã có nhiều quyết định cứng rắn, nhưng chưa bao giờ làm gì để phải xấu hổ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've made hard decisions, but never done anything I was ashamed of. | Tôi đã có nhiều quyết định cứng rắn, nhưng chưa bao giờ làm gì để phải xấu hổ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
