---
title: >-
  "I've never had any personal animosity for you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I've never had any personal animosity for you." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi chẳng có thù oán cá nhân gì với ngài hết.
lang: en
en: I've never had any personal animosity for you.
vi: Tôi chẳng có thù oán cá nhân gì với ngài hết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343208
---
## Câu tiếng Anh

**I've never had any personal animosity for you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chẳng có thù oán cá nhân gì với ngài hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've never had any personal animosity for you. | Tôi chẳng có thù oán cá nhân gì với ngài hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
