---
title: >-
  "I've nothing to say to you or the police, and I'm tired of being called
  thing…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I've nothing to say to you or the police, and I'm tired of being called
  thing…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không có gì để nói với ông
  và 
lang: en
en: >-
  I've nothing to say to you or the police, and I'm tired of being called things
  by every crackpot on the city payroll.
vi: >-
  Tôi không có gì để nói với ông và cảnh sát, tôi đã chán bị cật vấn bởi những
  con người lập dị ăn lương thành phố.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76615
---
## Câu tiếng Anh

**I've nothing to say to you or the police, and I'm tired of being called things by every crackpot on the city payroll.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không có gì để nói với ông và cảnh sát, tôi đã chán bị cật vấn bởi những con người lập dị ăn lương thành phố.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've nothing to say to you or the police, and I'm tired of being called things by every crackpot on the city payroll. | Tôi không có gì để nói với ông và cảnh sát, tôi đã chán bị cật vấn bởi những con người lập dị ăn lương thành phố. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
