---
title: >-
  "I've only got plow horses, and two that are only half-broken." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I've only got plow horses, and two that are only half-broken." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chỉ có ngựa cày, và hai con đang thuần hóa
  nửa 
lang: en
en: 'I''ve only got plow horses, and two that are only half-broken.'
vi: 'Tôi chỉ có ngựa cày, và hai con đang thuần hóa nửa chừng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251297
---
## Câu tiếng Anh

**I've only got plow horses, and two that are only half-broken.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chỉ có ngựa cày, và hai con đang thuần hóa nửa chừng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've only got plow horses, and two that are only half-broken. | Tôi chỉ có ngựa cày, và hai con đang thuần hóa nửa chừng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
