---
title: '"-I''ve taken my punishment, sir." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-I've taken my punishment, sir." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi
  đã thi hành lệnh phạt rồi, thưa ngài.
lang: en
en: '-I''ve taken my punishment, sir.'
vi: 'Tôi đã thi hành lệnh phạt rồi, thưa ngài.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 29897
---
## Câu tiếng Anh

**-I've taken my punishment, sir.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã thi hành lệnh phạt rồi, thưa ngài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -I've taken my punishment, sir. | Tôi đã thi hành lệnh phạt rồi, thưa ngài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
