---
title: >-
  "I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall
  retur…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall
  retur…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta đã viết trong này nếu Khan
  giao
lang: en
en: >-
  I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall return
  him his bride.
vi: >-
  Ta đã viết trong này nếu Khan giao Cassim cho ta vào buổi trưa ngày mai, ta sẽ
  trả lại anh cô dâu cho hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 99081
---
## Câu tiếng Anh

**I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall return him his bride.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta đã viết trong này nếu Khan giao Cassim cho ta vào buổi trưa ngày mai, ta sẽ trả lại anh cô dâu cho hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall return him his bride. | Ta đã viết trong này nếu Khan giao Cassim cho ta vào buổi trưa ngày mai, ta sẽ trả lại anh cô dâu cho hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
