---
title: >-
  "I wad thinking about the way we met- on the bridge near Notre-Dame." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I wad thinking about the way we met- on the bridge near Notre-Dame." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đang nghĩ về cái cách chúng ta gặp nhau..
lang: en
en: I wad thinking about the way we met- on the bridge near Notre-Dame.
vi: >-
  Anh đang nghĩ về cái cách chúng ta gặp nhau... trên cây cầu gần nhà thờ
  Notre-Dame.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 243980
---
## Câu tiếng Anh

**I wad thinking about the way we met- on the bridge near Notre-Dame.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đang nghĩ về cái cách chúng ta gặp nhau... trên cây cầu gần nhà thờ Notre-Dame.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wad thinking about the way we met- on the bridge near Notre-Dame. | Anh đang nghĩ về cái cách chúng ta gặp nhau... trên cây cầu gần nhà thờ Notre-Dame. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
