---
title: >-
  "I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven, for loving her, for
  need…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven, for loving her, for
  need…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi muốn bò dưới chân cổ, khóc
  lóc
lang: en
en: >-
  I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven, for loving her, for
  needing her more than my own life.
vi: >-
  Tôi muốn bò dưới chân cổ, khóc lóc xin tha thứ, vì yêu cổ, vì cần cổ hơn chính
  cuộc đời tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 49921
---
## Câu tiếng Anh

**I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven, for loving her, for needing her more than my own life.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi muốn bò dưới chân cổ, khóc lóc xin tha thứ, vì yêu cổ, vì cần cổ hơn chính cuộc đời tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven, for loving her, for needing her more than my own life. | Tôi muốn bò dưới chân cổ, khóc lóc xin tha thứ, vì yêu cổ, vì cần cổ hơn chính cuộc đời tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
