---
title: >-
  "I wanted him, but i wasn't sure that i loved him." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I wanted him, but i wasn't sure that i loved him." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Hồi đó con đã từng thích anh ấy, không chắc là mình đã yêu
  chưa
lang: en
en: 'I wanted him, but i wasn''t sure that i loved him.'
vi: 'Hồi đó con đã từng thích anh ấy, không chắc là mình đã yêu chưa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260200
---
## Câu tiếng Anh

**I wanted him, but i wasn't sure that i loved him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hồi đó con đã từng thích anh ấy, không chắc là mình đã yêu chưa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I wanted him, but i wasn't sure that i loved him. | Hồi đó con đã từng thích anh ấy, không chắc là mình đã yêu chưa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
