---
title: >-
  "I was but the arm that executes, the hand that strikes, the foot that leaves
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I was but the arm that executes, the hand that strikes, the foot that leaves
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không phải là người xấu. Đó là
lang: en
en: >-
  I was but the arm that executes, the hand that strikes, the foot that leaves
  its mark in the dust of crime.
vi: Tôi không phải là người xấu. Đó là người đi cùng tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117713
---
## Câu tiếng Anh

**I was but the arm that executes, the hand that strikes, the foot that leaves its mark in the dust of crime.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không phải là người xấu. Đó là người đi cùng tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was but the arm that executes, the hand that strikes, the foot that leaves its mark in the dust of crime. | Tôi không phải là người xấu. Đó là người đi cùng tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
