---
title: >-
  "I was glad, after all his kindness to me that I should not have to kill the
  o…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I was glad, after all his kindness to me that I should not have to kill the
  o…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi vui, vì sau tất cả những gì ôn
lang: en
en: >-
  I was glad, after all his kindness to me that I should not have to kill the
  old man.
vi: >-
  Tôi vui, vì sau tất cả những gì ông ấy đối tốt với tôi, tôi không phải giết
  ông ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178319
---
## Câu tiếng Anh

**I was glad, after all his kindness to me that I should not have to kill the old man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi vui, vì sau tất cả những gì ông ấy đối tốt với tôi, tôi không phải giết ông ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was glad, after all his kindness to me that I should not have to kill the old man. | Tôi vui, vì sau tất cả những gì ông ấy đối tốt với tôi, tôi không phải giết ông ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
