---
title: '"I was half dead when I got out." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I was half dead when I got out." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi
  ra khỏi đó, tôi nửa sống nửa chết.
lang: en
en: I was half dead when I got out.
vi: 'Khi ra khỏi đó, tôi nửa sống nửa chết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 263492
---
## Câu tiếng Anh

**I was half dead when I got out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi ra khỏi đó, tôi nửa sống nửa chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was half dead when I got out. | Khi ra khỏi đó, tôi nửa sống nửa chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
