---
title: >-
  "I was in France when the charge of treason was brought against him." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I was in France when the charge of treason was brought against him." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lúc cha con bị cáo buộc tội phản quốc thì ta 
lang: en
en: I was in France when the charge of treason was brought against him.
vi: Lúc cha con bị cáo buộc tội phản quốc thì ta đang ở Pháp.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 274378
---
## Câu tiếng Anh

**I was in France when the charge of treason was brought against him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc cha con bị cáo buộc tội phản quốc thì ta đang ở Pháp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was in France when the charge of treason was brought against him. | Lúc cha con bị cáo buộc tội phản quốc thì ta đang ở Pháp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
