---
title: >-
  "I was just taking a rubbing of this most interesting brass." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I was just taking a rubbing of this most interesting brass." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chào Cha. Tôi đang lấy mẫu đồ thờ hay nhất này.
lang: en
en: I was just taking a rubbing of this most interesting brass.
vi: Chào Cha. Tôi đang lấy mẫu đồ thờ hay nhất này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178136
---
## Câu tiếng Anh

**I was just taking a rubbing of this most interesting brass.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chào Cha. Tôi đang lấy mẫu đồ thờ hay nhất này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was just taking a rubbing of this most interesting brass. | Chào Cha. Tôi đang lấy mẫu đồ thờ hay nhất này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
