---
title: >-
  "I was just thinking... that maybe I'll do better next year, Sister." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I was just thinking... that maybe I'll do better next year, Sister." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con chỉ nghĩ là... Có lẽ năm tới con sẽ cố gắ
lang: en
en: 'I was just thinking... that maybe I''ll do better next year, Sister.'
vi: 'Con chỉ nghĩ là... Có lẽ năm tới con sẽ cố gắng hơn, thưa xơ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 111998
---
## Câu tiếng Anh

**I was just thinking... that maybe I'll do better next year, Sister.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con chỉ nghĩ là... Có lẽ năm tới con sẽ cố gắng hơn, thưa xơ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was just thinking... that maybe I'll do better next year, Sister. | Con chỉ nghĩ là... Có lẽ năm tới con sẽ cố gắng hơn, thưa xơ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
