---
title: '"I was losing the spirit of our Order." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I was losing the spirit of our Order." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi đã ngã lòng với Dòng tu rồi.
lang: en
en: I was losing the spirit of our Order.
vi: Tôi đã ngã lòng với Dòng tu rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 145102
---
## Câu tiếng Anh

**I was losing the spirit of our Order.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã ngã lòng với Dòng tu rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was losing the spirit of our Order. | Tôi đã ngã lòng với Dòng tu rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
