---
title: >-
  "I was mad to do this, but if you had smiled on me," nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I was mad to do this, but if you had smiled on me," nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh phát điên vì điều đó, nhưng nếu em chịu mỉm cười với anh.
lang: en
en: 'I was mad to do this, but if you had smiled on me,'
vi: 'Anh phát điên vì điều đó, nhưng nếu em chịu mỉm cười với anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 20623
---
## Câu tiếng Anh

**I was mad to do this, but if you had smiled on me,**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh phát điên vì điều đó, nhưng nếu em chịu mỉm cười với anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was mad to do this, but if you had smiled on me, | Anh phát điên vì điều đó, nhưng nếu em chịu mỉm cười với anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
