---
title: >-
  "- I was only gonna wing him so he couldn't follow." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "- I was only gonna wing him so he couldn't follow." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - Tôi phải hạ hắn để hắn khỏi đuổi theo.
lang: en
en: '- I was only gonna wing him so he couldn''t follow.'
vi: '- Tôi phải hạ hắn để hắn khỏi đuổi theo.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 285393
---
## Câu tiếng Anh

**- I was only gonna wing him so he couldn't follow.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi phải hạ hắn để hắn khỏi đuổi theo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I was only gonna wing him so he couldn't follow. | - Tôi phải hạ hắn để hắn khỏi đuổi theo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
