---
title: >-
  "- I was saying, Timmy's just like you obstinate, jealous, but adorable."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- I was saying, Timmy's just like you obstinate, jealous, but adorable."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Hồi nảy em nói gì? - Em nói, Timmy y
  hệ
lang: en
en: '- I was saying, Timmy''s just like you obstinate, jealous, but adorable.'
vi: >-
  - Hồi nảy em nói gì? - Em nói, Timmy y hệt anh bướng bỉnh, ganh tỵ, nhưng đáng
  yêu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 52761
---
## Câu tiếng Anh

**- I was saying, Timmy's just like you obstinate, jealous, but adorable.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Hồi nảy em nói gì? - Em nói, Timmy y hệt anh bướng bỉnh, ganh tỵ, nhưng đáng yêu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I was saying, Timmy's just like you obstinate, jealous, but adorable. | - Hồi nảy em nói gì? - Em nói, Timmy y hệt anh bướng bỉnh, ganh tỵ, nhưng đáng yêu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
