---
title: >-
  "I was sentenced twice. By whom, the whites or the reds?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I was sentenced twice. By whom, the whites or the reds?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ta đã tha tội cho anh 1 lần khi ta nghe anh bị bắn.
lang: en
en: 'I was sentenced twice. By whom, the whites or the reds?'
vi: Ta đã tha tội cho anh 1 lần khi ta nghe anh bị bắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340237
---
## Câu tiếng Anh

**I was sentenced twice. By whom, the whites or the reds?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta đã tha tội cho anh 1 lần khi ta nghe anh bị bắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was sentenced twice. By whom, the whites or the reds? | Ta đã tha tội cho anh 1 lần khi ta nghe anh bị bắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
