---
title: >-
  "I was sorry about the girl, but found some relief in the reflection that she
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I was sorry about the girl, but found some relief in the reflection that she
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi tiếc cho cô gái, nhưng cũng đư
lang: en
en: >-
  I was sorry about the girl, but found some relief in the reflection that she
  had presumably, during the weekend, already undergone a fate worse than death.
vi: >-
  Tôi tiếc cho cô gái, nhưng cũng được an ủi phần nào với suy nghĩ là dịp cuối
  tuần đó có lẽ cô ấy đã trải qua số phận còn tồi tệ hơn cái chết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177788
---
## Câu tiếng Anh

**I was sorry about the girl, but found some relief in the reflection that she had presumably, during the weekend, already undergone a fate worse than death.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi tiếc cho cô gái, nhưng cũng được an ủi phần nào với suy nghĩ là dịp cuối tuần đó có lẽ cô ấy đã trải qua số phận còn tồi tệ hơn cái chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was sorry about the girl, but found some relief in the reflection that she had presumably, during the weekend, already undergone a fate worse than death. | Tôi tiếc cho cô gái, nhưng cũng được an ủi phần nào với suy nghĩ là dịp cuối tuần đó có lẽ cô ấy đã trải qua số phận còn tồi tệ hơn cái chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
