---
title: >-
  "I was taking some tea up to her when the nosebleed started" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I was taking some tea up to her when the nosebleed started" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh đang định mang trà lên cho nó thì nó bị chả
lang: en
en: I was taking some tea up to her when the nosebleed started
vi: Anh đang định mang trà lên cho nó thì nó bị chảy máu mũi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 216567
---
## Câu tiếng Anh

**I was taking some tea up to her when the nosebleed started**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đang định mang trà lên cho nó thì nó bị chảy máu mũi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I was taking some tea up to her when the nosebleed started | Anh đang định mang trà lên cho nó thì nó bị chảy máu mũi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
